التقرير الشهري للأمين العام عن دار فور 秘书长关于达尔富尔的每月报告
الحالة في دار فور 达尔富尔的情况
وتبقى المأساة الإنسانية المروّعة في دار فور تحدّياً للمجتمع الدولي. 达尔富尔骇人听闻的人间悲剧继续挑战着国际社会。
وأنشئت أيضا في نيالا، في دار فور الجنوبية، محكمة مماثلة. 又在南达尔富尔的Nyala设立了一个类似的法庭。
وفي القارة الأفريقية، الكارثة الإنسانية الناجمة عن الصراع في دار فور ليست مقبولة. 在非洲大陆,达尔富尔冲突造成的人道主义灾难令人无法接受。
وتمتدح اليابان، بصفة خاصة الدور الذي قام به الاتحاد الأفريقي في بوروندي ومؤخراً في دار فور في السودان. 日本特别赞扬非洲联盟在布隆迪以及最近在苏丹达尔富尔发挥的作用。
وكما قلت في العديد من المناسبات، إن السلام في دار فور ما زال يشكل ألح أولوياتي. 正如我在许多场合所说,在达尔富尔实现和平一直是我要处理的最紧迫的优先事项。
إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن قلقه العميق حيال الحالة الأمنية والإنسانية في دار فور ويدين الانتهاكات المستمرة لوقف إطلاق النار. 欧盟对达尔富尔的安全和人道主义局势深表关切,并谴责继续违反停火的行为。
والســــؤال عمــــا إذا كان هـــذا هو ما حدث في دار فور سؤال لا تستطيع أن تبت فيه سوى محكمة مختصة على أساس كل حالة على حدة. 不过,达尔富尔是否出现此种情况,只能由一个主管法院逐案裁定。